Jump to content
Sign in to follow this  
Guest

Previsões 'ruins'

Recommended Posts

Guest

Estava procurando uma frase antiga, do fundador da IBM que havia dito que 'no mundo havia espaço para 5 computadores', e acabei achando este site: http://www.rinkworks...edictions.shtml

É bem interessante ver frases como:

Original: "I think there is a world market for maybe five computers." -- Thomas Watson, chairman of IBM, 1943.

Tradução: "Eu penso que há um mercado mundia para talvez 5 computadores." -- Thomas Watson, fundador da IBM, 1943. (PS: temos mais de 1 bilhão hoje em dia).

Original: "There will never be a bigger plane built." -- A Boeing engineer, after the first flight of the 247, a twin engine plane that holds ten people.

Tradução: "Nunca haverá a construção de um avião maior" -- Engenheiro da Boeing, depois do primeiro vôo do Boeing 247, um avião de 2 hélices (bimotor) que acomoda 10 pessoas. (PS: hoje em dia, aviões como o AirBus A380 que acomoda 853 pessoas).

Original: "The wireless music box has no imaginable commercial value. Who would pay for a message sent to nobody in particular?" -- David Sarnoff's associates in response to his urgings for investment in the radio in the 1920s.

Tradução: "As caixas de músicas sem fio (vulgo radinho de pilhas) não tem nenhum valor comercial imaginável. Quem irá pagar por uma mensagem enviada para ninguém em particular?" -- Associados de David Sarnoff, em resposta à sua consulta sob investir na veiculação de anúncios em rádios, nos anos de 1920.

[]'s.

Share this post


Link to post
Share on other sites

No mundo quase nada se cria tudo se copia (seculo 21)

Pequenas modificacoes ai na frase.

Brinks.

Sorte a sua que utilizou o "quase" na frase, se não já iria brigar com você. (risos)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.





×
×
  • Create New...