Jump to content

Traduções de gerenciadores financeiros


Recommended Posts

Pessoal, boa tarde!

Eu estou construindo uma empresa de hospedagem focada em usuários mais simples, e estou optando pelo WHMCS como meu gerenciador financeiro. Por ser algo mais simples, estou trocando algumas das strings do sistema por termos mais "brasileiros". A maior das mudanças é a troca do nome "tickets" por "chamados".

O que vocês acham destas mudanças? Já chegaram a implementar algo semelhante nas hosts de vocês? O suporte de vocês já recebeu demanda por dificuldade de linguagem e acessibilidade?

Edited by brgustavoribeiro
Link to comment
Share on other sites

49 minutos atrás, brgustavoribeiro disse:

Pessoal, boa tarde!

Eu estou construindo uma empresa de hospedagem focada em usuários mais simples, e estou optando pelo WHMCS como meu gerenciador financeiro. Por ser algo mais simples, estou trocando algumas das strings do sistema por termos mais "brasileiros". A maior das mudanças é a troca do nome "tickets" por "chamados".

O que vocês acham destas mudanças? Já chegaram a implementar algo semelhante nas hosts de vocês? O suporte de vocês já recebeu demanda por dificuldade de linguagem e acessibilidade?

Eu até já pensei nisso problema que cada nova versão você precisa inserir novas tradução e corrigir as antigas novamente, principalmente quando muda de versão exemplo 7 para 8

Link to comment
Share on other sites

7 horas atrás, Maison disse:

Eu até já pensei nisso problema que cada nova versão você precisa inserir novas tradução e corrigir as antigas novamente, principalmente quando muda de versão exemplo 7 para 8

Existe uma solução pra isso:

Se você estiver usando o WHMCS, crie uma pasta chamada /overrides dentro da pasta /lang.

Em seguida, crie um arquivo chamado portuguese-br.php (ou com o nome de outra tradução, caso queira) dentro da pasta, e neste arquivo você pode colocar as strings que deseja modificar. Mesmo com novas atualizações do WHMCS, a pasta /overrides não é excluída, e as strings que você colocou irão sobrescrever o arquivo original de tradução.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

Do you agree with our terms?