msaulohenrique Postado Outubro 21, 2015 Compartilhar Postado Outubro 21, 2015 Fiz a tradução dos templates de e-mail para versão 6.1.1, tradução não está completa, apenas alguns e-mails que não foram traduzidos, os principais que uso estão em português. Enfim, é minha contribuição. Espero que gostem. tblemailtemplates-traduzido-v611.sql 2 Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
RevendaHost Postado Outubro 21, 2015 Compartilhar Postado Outubro 21, 2015 Fiz a tradução dos templates de e-mail para versão 6.1.1, tradução não está completa, apenas alguns e-mails que não foram traduzidos, os principais que uso estão em português. Enfim, é minha contribuição. Espero que gostem. tblemailtemplates-traduzido-v611.sql Eu já atualizei todos os templates da minha versão 6.1.1, se quiser eu te mando depois, só que tem umas coisas, que eu sei lá porquê não estão corretas. Tipo, em todos os emails referentes a tickets, o status e a prioridade sempre ficam em inglês, todo o resto fica certinho em Português. Os email de ticket assinalado e regra de escalonamento de tickets, a mesma coisa, só que nesse ele também não retorna o nome do cliente. Na sua tradução está acontecendo isso também? 0 Citar Gerenciamento e otimização de servidores: Centos, Debian, Ubuntu, AlmaLinux, Cpanel e VestaCP. Cloud otimizado e otimização para: Wordpress. Virtualização: Implementação e gerenciamento Virtualizor, Proxmox, Openstack e VMware. Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
msaulohenrique Postado Outubro 21, 2015 Autor Compartilhar Postado Outubro 21, 2015 (editado) O de rotorno para o cliente está em português. Aparece até a mensagem do ticket, para visualização imediata. Agora do de retorno para adm não lembro. o status é prioridade ficam em inglês. Não lembro que parte que traduz. Vou ter encomendar o dá uma pesquisada. http://portaldohost.com.br/forum/topic/16654-tradu%C3%A7%C3%A3o-dos-status-do-ticket-de-suporte Caso possível compartilhe sua tradução aqui também neste tópico. Bastar enviar como anexo. Editado Outubro 21, 2015 por msaulohenrique 0 Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
msaulohenrique Postado Outubro 22, 2015 Autor Compartilhar Postado Outubro 22, 2015 Aqui está normal 0 Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
souvisto Postado Novembro 20, 2015 Compartilhar Postado Novembro 20, 2015 Muito Obrigado aproveitei sua tradução Caso faça alguns ajuste eu aviso e posto aqui 0 Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Marks Postado Novembro 29, 2015 Compartilhar Postado Novembro 29, 2015 Poderiam me ajudar? Importei a tabela que está logo acima e apareceu alguns caracteres estranhos: Vejam: Quando seu pedido for conclu�do voc� receber� um e-mail com mais informa��es. 0 Citar <?= "Full Stack PHP Developer"; ?> Desde 2013 trabalhando com Desenvolvimento de Sites e Gestão de Servidores. Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
msaulohenrique Postado Janeiro 9, 2016 Autor Compartilhar Postado Janeiro 9, 2016 Em 29/11/2015 at 16:41, MarksEliel disse: Poderiam me ajudar? Importei a tabela que está logo acima e apareceu alguns caracteres estranhos: Vejam: Quando seu pedido for conclu�do voc� receber� um e-mail com mais informa��es. UTF-8? 0 Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
andrebento Postado Junho 8, 2016 Compartilhar Postado Junho 8, 2016 Em 21/10/2015 at 20:41, RevendaHost disse: Eu já atualizei todos os templates da minha versão 6.1.1, se quiser eu te mando depois, só que tem umas coisas, que eu sei lá porquê não estão corretas. Tipo, em todos os emails referentes a tickets, o status e a prioridade sempre ficam em inglês, todo o resto fica certinho em Português. Os email de ticket assinalado e regra de escalonamento de tickets, a mesma coisa, só que nesse ele também não retorna o nome do cliente. Na sua tradução está acontecendo isso também? tem como vc enviar pra mim a tradução.... [email protected] 0 Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Posts Recomendados
Participe da conversa
Você pode postar agora e se cadastrar mais tarde. Se você tem uma conta, faça o login para postar com sua conta.